No exact translation found for خطة إصلاح

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic خطة إصلاح

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sus informes establecen el programa de la reforma.
    وتقاريرهما هي التي سترسم خطة الإصلاح.
  • Aplicar un plan trienal para la reforma de todo el sistema del Organismo.
    تنفيذ خطة للإصلاح التنظيمي مدتها ثلاث سنوات على نطاق الوكالة.
  • Política Nacional de Salud, 2001. El camino hacia el futuro, Programa de Reformas del Sector de la Salud.
    السياسة الوطنية للصحة، 2001، طريق التقدم، خطة إصلاح قطاع الصحة.
  • En general, los agentes de policía uniformados poseen los conocimientos especializados necesarios para apoyar el plan de reforma.
    وتتوافر عموما لدى ضباط الشرطة الخبرات اللازمة لتقديم الدعم إلى تلك الخطة الإصلاحية.
  • El Gobierno estableció un plan de desarrollo quinquenal (2000-2004), asociado al plan quinquenal de ajuste fiscal.
    وضعت الحكومة خطة تنمية خماسية 2000-2004 تواكب خطة الإصلاح المالي الخماسية.
  • El instituto comenzará a ejecutar su plan de reforma de mediano plazo para el próximo bienio el 1° de enero de 2008.
    وسيبدأ المعهد خطة إصلاحه المتوسطة الأجل في 1 كانون الثاني/يناير 2008 لفترة السنتين القادمتين.
  • Sobre la base de esa evaluación, se aprobó y puso en marcha un plan de acción nacional de reforma del poder judicial.
    واستنادا إلى التقييم، اعتُمدت ونفّذت خطة عمل للإصلاح القضائي.
  • El Gobierno y sus asociados internacionales habían finalizado un conjunto amplio de medidas destinadas a la reforma de la policía a largo plazo, que abarcaban un plan de reforma y un proyecto de marco jurídico.
    وانتهت الحكومة وشركاؤها الدوليون من وضع برنامج شامل طويل الأجل لإصلاح الشرطة، يشمل خطة للإصلاح ومشروع إطار قانوني.
  • Se esperaba que el Gobierno y posteriormente la Asamblea Nacional aprobaran en breve el plan de reforma y los proyectos de ley sobre la reforma de la policía.
    ومن المتوقع أن تعتمد الحكومة قريبا خطة الإصلاح ومشاريع القوانين المتعلقة بإصلاح الشرطة، وأن تعتمدها بعد ذلك الجمعية الوطنية.
  • Se siguen registrando progresos notables en la consecución de los objetivos del programa de reforma económica que se presentó al Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz.
    ويستمر إحراز تقدم جدير بالتنويه فيما يتعلق بإنجاز البنود التي تتضمنها خطة الإصلاح الاقتصادي، المقدمة إلى مجلس تنفيذ السلام.